Eines der größten Probleme eines erfolgreichen Webshops ist die sprachliche Begrenzung. Heutzutage sollten alle Beschreibungen und Informationen in zwei oder oftmals mehreren Sprachen angeboten werden. Viele Übersetzungsfirmen arbeiten mit veralteter Technik und zwingen den Webshopinhaber dazu, alle Übersetzungen manuell zu machen. Mit uns brauchen Sie dies nicht mehr zu tun!
Und so funktioniert es:
- Wir teilen Ihnen eine/n TexterIn zu und vereinbaren, wie schnell jede Produktbeschreibung übersetzt und geliefert werden soll.
- Sie liefern uns die aktuellen Texte per RSS-Feed.
- Unser TexterIn übersetzt den Text oder erstellt einen komplett neuen Text entsprechend Ihrer deutschen Vorlage.
- Wir liefern den Text per RSS-Feed und haben auch die Möglichkeit, Ihnen vorab ein Script zuschicken, so dass der neue Text gleich in Ihre Produktdatenbank übermittelt wird.
- Ihr Webshop hat nun aktuelle Texte, in den von Ihnen gewählten Sprachen.
Unsere Preise finden Sie hier.


Schwedisch
Norwegisch
Finnisch
Dänisch und
Englisch